-
1 выколоть
вы́колоть\выколоть глаза́ (el)piki okulojn.* * *сов., вин. п.punzar vtвы́колоть кому́-либо глаза́ — sacar los ojos a alguien
••(темно́,) хоть глаз вы́коли разг. — no ver ni gota, estar como boca de lobo
* * *сов., вин. п.punzar vtвы́колоть кому́-либо глаза́ — sacar los ojos a alguien
••(темно́,) хоть глаз вы́коли разг. — no ver ni gota, estar como boca de lobo
* * *vgener. punzar -
2 заколоть
заколо́ть I1. (убить) mortpiki;buĉi (животное);2. (закрепить булавкой) alpingli, kunpingli.--------заколо́ть IIсм. коло́ть.* * *I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)II сов.у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado
2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)* * *I сов.( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)II сов.у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado
2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)* * *vgener. (ñêîá) sacrificar, (скрепить булавкой и т. п.) prender (con alfileres), acuchillar (ножом), apuñalar (кинжалом), (начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar), dar bayonetazos (штыком), degollar, escabechar -
3 колоть
коло́ть I(чем-л. острым) piki;♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.--------коло́ть II(раскалывать): \колоть дрова́ haki;\колоть са́хар pecigi sukeron;\колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *v1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar3) mexic. enchilar -
4 проколоть
сов.( проткнуть) punzar vt, punzonar vt, calar vt; мед. puncionar vt* * *сов.( проткнуть) punzar vt, punzonar vt, calar vt; мед. puncionar vt* * *v1) gener. calar, (проткнуть) punzar, punzonar2) med. puncionar -
5 стрелять
стреля́тьpaf(ad)i;kanon(ad)i (из орудий);♦ \стрелять глаза́ми pafi per okuloj.* * *несов.1) tirar vt, disparar vt; hacer fuego ( вести огонь)стреля́ть из винто́вки — disparar la escopeta, tirar con la escopeta
стреля́ть из пу́шки — tirar (disparar) un cañonazo
стреля́ть из лу́ка — tirar con el arco
стреля́ть в ко́го-либо — tirar (disparar) contra alguien
2) (производить звуки, похожие на выстрелы) estallar vi, restallar vi, detonar vi; chisporrotear vi (тж. о дровах)3) безл. разг. ( колоть - о боли) punzar vt, dar punzadasу меня́ стреля́ет в у́хе — me dan punzadas en el oído
4) прост., вин. п. ( выпрашивать) sablear vi••стреля́ть из пу́шки по воробья́м — gastar la pólvora en salvas
* * *несов.1) tirar vt, disparar vt; hacer fuego ( вести огонь)стреля́ть из винто́вки — disparar la escopeta, tirar con la escopeta
стреля́ть из пу́шки — tirar (disparar) un cañonazo
стреля́ть из лу́ка — tirar con el arco
стреля́ть в ко́го-либо — tirar (disparar) contra alguien
2) (производить звуки, похожие на выстрелы) estallar vi, restallar vi, detonar vi; chisporrotear vi (тж. о дровах)3) безл. разг. ( колоть - о боли) punzar vt, dar punzadasу меня́ стреля́ет в у́хе — me dan punzadas en el oído
4) прост., вин. п. ( выпрашивать) sablear vi••стреля́ть из пу́шки по воробья́м — gastar la pólvora en salvas
* * *v1) gener. (производить звуки, похожие на выстрелы) estallar, batir, chisporrotear (тж. о дровах), detonar, escopetear, hacer fuego (вести огонь), restallar, tirar (disparar) contra alguien (в кого-л.), descargar, descerrajar, disparar, tirar2) colloq. (êîëîáü - î áîëè) punzar, dar punzadas3) simpl. (âúïðàøèâàáü) sablear4) Col. rastrillar5) Ecuad. palomear -
6 истыкать
-
7 истыкивать
несов., вин. п., разг.agujerear vt, pinchar vt, punzar vt* * *vcolloq. agujerear, pinchar, punzar -
8 надколоть
сов., вин. п.1) (ножом, топором) hender (непр.) vt ( ligeramente)2) ( слегка проколоть) pinchar vt, punzar vt ( ligeramente)* * *vgener. (ñî¿îì, áîïîðîì) hender (ligeramente), (слегка проколоть) pinchar, punzar (ligeramente) -
9 покалывать
несов., вин. п., разг.punzar vt, dar punzadas ( de tiempo en tiempo)у меня́ пока́лывает в боку́ безл. — me dan punzadas en el costado
* * *adj1) gener. lancinar2) colloq. dar punzadas (de tiempo en tiempo), mordicar (о насекомых), punzar -
10 уколоть
-
11 шпынять
несов., вин. п., прост.1) pinchar vt, punzar vt2) перен. (донимать, попрекая) atosigar vt; encocorar vt* * *vsimpl. (донимать, попрекая) atosigar, encocorar, pinchar, punzar -
12 мучить
му́читьturmenti;torturi (пытать);\мучиться suferi, turmentiĝi.* * *несов., вин. п.atormentar vt, hacer sufrir; martirizar vt; torturar vt (тж. пытать)его́ му́чит го́лод — le atormenta el hambre
его́ му́чит со́весть — le remuerde la conciencia
его́ му́чит ревмати́зм — le tortura el reumatismo
* * *несов., вин. п.atormentar vt, hacer sufrir; martirizar vt; torturar vt (тж. пытать)его́ му́чит го́лод — le atormenta el hambre
его́ му́чит со́весть — le remuerde la conciencia
его́ му́чит ревмати́зм — le tortura el reumatismo
* * *v1) gener. acongojar, apasionar, hacer sufrir, martirizar, tiranizar, torturar (тж. пытать), trabajar, aquejar, atenacear, atenazar, atormentar, hostigar, infernar, punzar2) colloq. agonizar3) amer. atornillar4) liter. ahogar, asesinar, crucificar5) mexic. juiepear -
13 огорчать
несов.см. огорчить* * *vgener. acongojar, acuitar, afectar, amargar, apenar, apesadumbrar, apesarar, apretar, apurar, atribular, contristar, dar que sentir, melancolizar, picar, quejar, acedar, acibarar, afligir, agrazar, aquejar, desazonar, escocer, pungir, punzar, rehelear, saetar, saetear, despechar -
14 прокалывать
-
15 стрельнуть
1) однокр. к стрелять2) сов. разг. ( промчаться) salir pitando; pasar en volandas* * *v1) gener. (производить звуки, похожие на выстрелы) estallar, chisporrotear (тж. о дровах), detonar, disparar, hacer fuego (вести огонь), restallar, tirar2) colloq. (êîëîáü - î áîëè) punzar, (ïðîì÷àáüñà) salir pitando, dar punzadas, pasar en volandas3) simpl. (âúïðàøèâàáü) sablear -
16 терзать
несов., вин. п.1) ( раздирать) desgarrar vt, dilacerar vt2) перен. desgarrar vt; atormentar vt, torturar vt (мучить, томить)* * *несов., вин. п.1) ( раздирать) desgarrar vt, dilacerar vt2) перен. desgarrar vt; atormentar vt, torturar vt (мучить, томить)* * *v1) gener. (ðàçäèðàáü) desgarrar, ahogar, atenacear, atenazar, atormentar, atosigar, dilacerar, infernar, martirizar, punzar, tiranizar2) colloq. agonizar3) amer. atornillar4) liter. asesinar, desgarrar, torturar (мучить, томить)
См. также в других словарях:
Punzar — Saltar a navegación, búsqueda Punzar Tipo de dolor manifestado ya sea por una enfermeda (dolor de cabeza , heridas ,etc)o por un golpe sintiendose un dolor agudo(dependiendo de la lesión). Obtenido de Punzar Categoría: Wikipedia:Trasladar a… … Wikipedia Español
punzar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) una punción [a una persona o un animal] con un objeto agudo: Tienen que punzarme todos los meses en el hospital. 2. Causar (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
punzar — (Del lat. *punctiāre, de punctus). 1. tr. Herir con un objeto puntiagudo. 2. Pinchar, zaherir. 3. intr. Dicho de un dolor: Avivarse de cuando en cuando. 4. Dicho de algo que aflige el ánimo: Hacerse sentir interiormente … Diccionario de la lengua española
punzar — ► verbo transitivo 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ me punzó una avispa y ahora me pica y me duele. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO pinchar 2 Decir o hacer una cosa a una persona para que se enfade: ■ le punzó porque conocía … Enciclopedia Universal
punzar — {{#}}{{LM P32305}}{{〓}} {{ConjP32305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP33072}} {{[}}punzar{{]}} ‹pun·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Pinchar o herir con algo puntiagudo: • Me puncé el lóbulo de la oreja para poder ponerme pendientes.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
punzar — transitivo picar*, pinchar, punchar, pungir. * * * Sinónimos: ■ pinchar, picar, clavar, aguijonear, herir … Diccionario de sinónimos y antónimos
punzar — tr. Herir con una punta … Diccionario Castellano
jincar — punzar, molestar. Tener relaciones sexuales … Diccionario de Guanacastequismos
pinchar — (De ponchar, variante de punzar, + picar .) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ sin querer le pinché con el tenedor; se pinchó con una aguja. SINÓNIMO punzar 2 Introducir una punta en una cosa: ■ … Enciclopedia Universal
punchar — ► verbo transitivo Punzar con un objeto puntiagudo. * * * punchar (del sup. lat. «punctiāre»; pop.) tr. Punzar. * * * punchar. (Del lat. *punctiāre, de punctus). tr. Picar, punzar. * * * ► transitivo Picar, punzar … Enciclopedia Universal
Espada — Para otros usos de este término, véase Espada (desambiguación). Espada de la Edad del Bronce, aproximadamente 800 a. C … Wikipedia Español